MORSMORDRE: MORTIS REQUIEM
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12024-05-02 16:43:02
Поделиться22024-10-22 23:27:41
— ALICE LONGBOTTOM —
● 29 ● чистокровный ● аврор сержант ● op ● подруга ●
— cara delevingne —
[indent] ❜❜ |
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н О |
я очень болен, я почти умираю
А ГДЕ-ТО ТЫ И НИЧЕГО НЕ УЗНАЕШЬпустая. я смотрю через запотевшее стекло и ничего не вижу. магглы или волшебники, день или ночь? какая к черту разница!? теперь все равно. тело устало от однообразной позы, ломит и болит в переломанных местах. физическая боль отлично отвлекает. шевелюсь я лишь для того чтобы уверить маму в очередной раз — в с е х о р о ш о. она мне не верит, кто в здравом уме поверит? она дает мне время, но мне вряд ли хватит целой жизни чтобы прийти в себя.
боль пришла первее осознания. толи от замысловатых отваров целителей, толи от множества переломов кости ныли, по мне будто прошлось стадо взрывопотамов. взволнованные лица вокруг пугали больше. травма паршивая, но не вечная. никакие предостережение не удержали бы меня от возможности вцепится тильде в глотку, но инстинкт самосохранение не подвел девчонку, она не пришла извиняться. ее исключили, но... я храбрюсь, не выдаю страха тенью упавшего на сердце, не позволяю шону винить себя, не выдаю обиды засевшей глубоко в душе: он наслаждался желанием девчонок выцарапать мне за него глаза.
целитель ругается, я должна лежать в кровати. какая к черту разница!? теперь, когда я все равно безвозвратно поломана: все равно выйду ли я из мунго или когда выйду. за стеклом мир — для меня он в руинах. разрушен, до основания, нет будущего, даже настоящего. ногти впиваются в еще не успевшие затянутся царапины, если я хоты бы на минуту потеряю контроль - распадусь на атомы.
дверь скрипит, излишняя заботы душит, я не хочу говорить о чувствах или есть. - я же просила оставить меня, - шон. я спотыкаюсь на слове, спотыкаюсь о мысли. он пришел. какая-то часть внутри встрепенулась, приваленная необъятным горем, она едва ли может взять верх. разбитое сердце нудящей болью разрывается, чем дольше я на него смотрю, тем больнее. всего день назад у меня было все: план на будущее, любимое дело, уверенность, шон. мы уже выбрали команды, жаль конечно, сразу двум новичкам нет места в одной команде, исполнять одну мечту вместе - на двоих, квиддич причина страсти горящей между нами, а что теперь? сколько эти отношения будут умирать? даже если мы и протянем до выпускного, я не разделю его судьбу и угасну рядом в агонии собственной ненужности.
- я не хочу никого видеть. - не так уверенно, как в голове. я его почти умоляю, медленно сползаю с подоконника, напрягаюсь, как только могу, не жалею показаться немощной или больной. все равно получается паршиво с перевязанными руками, говорят если бы не настойки целителей, я вряд ли захотела бы шевелится. - не сейчас. - давай, эммелин, отправь его домой. напомни, это он во всем виноват. он и его любимая поклонница. пусть не возвращается.
смотрю в глаза шона, думать глупости, не совершать их. изломать остатки жизни собственными руками? пожалуйста, шон, дай мне повод. не оставляй медленно угасать подле. эммелин вэнс - разбилась на том поле для квиддчиа. умерла. то что осталось тень: былой уверенности и огня. такая эммелин тебе не нужна.
а я боюсь что потерял себя
Поделиться32025-02-24 12:50:25
— Horace Arthur Greengrass —
● 33 ● чистокровный ● протирает штаны на должности выпускного редактора в "WWN" ● пожиратель смерти дальнего круга ● брат, лучший друг, любовь всей жизни ●
— drew starkey (ваш вариант) —
[indent] Выдержки из биографии для лучшего понимания
❜❜ |
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н О от лучшего друга: тобиас не понимает, КАК гораций умудрился попасть на слизерин; слишком громкий и языкастый, чересчур самовлюбленный и любопытный - мальчишка столь безалаберный и наглый, что паркинсон почти сразу же понимает, «вот оно», «это то, что мне надо». ода любви от Магнуса: го-ра-ций. если произносить слишком медленно, звучит будто любовное заклинание. не зелье. не столь очевидно. магнус пытался не утонуть, но из раза в раз захлебывался в этом океане чувств. от любви до ненависти. так невприятно. так нужно и желанно. о таких как гораций говорят "с ним никогда не знаешь наверняка", а впрочем, необходимо ли то? магнус так и не определил этих отношений ... |
— Королю надо отдыхать, мой принц.
Мягкий голос мейстера и Дейрон качает головой в такт словам, соглашаясь со всем сказанным, но не подчиняется. Все так же сидит у кровати отца, почти не моргает, боится пропустить что-то действительно важное (будто не было годов, проведенных вдали от семьи) и осторожно сжимает чужую ладонь в своей, за еле заметной улыбкой прячет тоску и обиду. Бейлон… Имя мертвого сына и наследника на день (так ведь, по сведеньям очевидцев, принц Деймон называл племянника, пока король плакал над бездыханным телом младенца) больно задевает и режет глубже стали.
— Бейлон, — зовет отец и пусть взор затуманенный от снадобий, что должны приглушить боль, но Дейрон знает наверняка, что обращаются к нему, а поэтому не может уйти. Покорно сидит рядом, склонив голову. Отзывается на чужое имя и, нет, вовсе не злится, потому что уже взрослый, а, значит, должен все понимать, быть благодарным и…
…Слезы – предатели скатываются по щекам, и принц спешно вытирает их тыльной стороной ладони, пока не увидел мейстер. Отводит взгляд от отца и втягивает в себя тяжелый воздух королевской опочивальни. Слышит шаги мейстера и считает до десяти перед тем, как запрокинуть голову назад, прикрыть глаза и не уронить слов, попросить у Семерых смирения для себя, сил продолжать сражаться за жизнь – для отца. На мгновение поддаться слабости и позволить себе ни быть, ни слушать, ни притворяться. Я – Дейрон. Еще немого и жестокая правда сорвалась бы с юношеских уст. И все-таки не осмеливается.
Глубокий вдох и неспешный выдох. Телом и душой вновь прикован к постели, где король Визерис ведет борьбу с Неведомым. Вновь имя мертвого принца и как бы не было больно, но в ответ следует: «да, отец». Король просит рассказать о Староместе. Не понимает, почему его сын должен служить Хайтауэрам. Гордится всем тем успехам, что Дейрон (Бейлон) добился в рыцарском деле. Обещает турнир в его честь и клянется лично посвятить в рыцари («Черное пламя, валирийская сталь – даже не каждый Таргариен удосуживается подобной чести»). Дейрон соглашается, действительно, быть посвященным в рыцари валирийским мечом – это величайшее признание, о котором только можно мечтать. И все-таки он предпочел бы иную ценность. Заслужить шпоры в честном бою – победой на турнире, а не именем своего дома. Быть посвященным рыцарем, коим безусловно есть сир Гвейн Хайтауэр, и плевать, что меч в его руках не из валирийской стали. Дейрон не стремится к почестям и славе. Его желания просты – заслужить самому, а не получить в дар.
— Совсем вырос… — срывается с пересохлых уст короля, надо только принцу подняться на ноги, дабы помочь мейстеру со снадобьями и пусть больше от него вреда, но пока не выталкивают в дверь, а значит, разрешают.
Отвлекается и не пропускает слова отца через себя. Не позволяет себя задеть. Старательно нарезает и смешивает ингредиенты. Наверняка в глазах мейстера Орвиля принц выглядит хвастунишкой и все-таки Дейрон не в силах сдержать желание, он говорит о Староместе и Цитадели, перечисляет имена архимейстеров с которыми имел честь вести разговоры. Юноша не признается, что и сам хотел бы обучаться в Цитадели. Уже не глупый мальчишка, который когда-то искренне верил, что все они живут в глазу великана, а поэтому небо голубое. Дейрон Таргариен – принц и сын короля Визериса Таргариена (пусть и третий), он всадник дракона Тессарион и долг ему велит служить семье и Семи Королевствам, а не быть запертым среди покрытых пылью истории книг Цитадели (как бы не хотелось). Понимает, а поэтому отмалчивается, когда мейстер подмечает его таланты и сам заводит разговор о мейстерской цепи. Пожимает плечами, будто действительно никогда не представлял себя среди учеников. Послушный и молчалив. Принц Дейрон не позволяет себе лишнего. Проглатывает обиду и не спорит со старшими. Не произносит вслух, что задевает душу. Как вы можете знать, что отец гордится мной, если он даже имени моего не помнит?
Король засыпает и больше смысла задерживаться нет. Понимает и все-таки продолжает сидеть рядом. «Неестественная история» — книга полна заблуждений и домыслов, и все-таки перечитанная бессчётное количество раз, нераскрытой лежит на коленях. Подняться бы и уйти. Да, найти себе занятие поинтереснее, чем считать чужое дыхание. Не может. Дейрон винит себя, что слишком долго был вдали от семьи и в письмах слишком мало спрашивал, предпочитая больше рассказывать. А еще…
Сжимает кулаки не от злобы, а от бессилья. Наклоняется ближе, пусть в покоях больше никого нет:
— Я твой сын Дейрон Таргариен, а не Бейлон. Я твой третий сын он брака с леди Алисентой Хайтауэр, а не мертвый первенец.
…Почему ты меня не помнишь?
Не успевает спросить. Скрип двери и шаги. Больше не один. Подводится на ноги, осторожно укладывая книгу на стул. В почтение склоняет голову, чтобы через мгновение дать волю чувствам и упасть в объятия. Не признаваться матери, что задело, подавить желание разрыдаться. Уже давно не пять лет, чтобы так бесстыже лить слезы.
Поделиться42025-03-19 01:26:53
— AMYCUS LOWELL CARROW —
● 20 y.o. ● чистокровный ● на выбор игрока ● de ● любимый брат ●
— сameron monaghan —
[indent] Я бы хотела видеть ❜❜ |
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н О |
Девочка сидела на стуле, пиная обутой в красивый изумрудно-зелёный сандалик ножку шикарного праздничного стола. Тот, правда, уже изрядно потерял в своей шикарности - всё-таки празднование длилось уже три часа, и гости объели все предложенные деликатесы, как голодная моль. Вон у того пирожного, например, на котором изначально возвышались шоколадные замки с шапкой сливочной пены, существенно пострадала крыша, а шапки и вовсе уже не наблюдалось. А что поделать, если сливки Алекто любила, а шоколад - терпеть не могла? Тем более, мать в тот момент как раз говорила с какой-то жутко важной тёткой с чудовищной причёской. Она, правда, потом всё равно заметила пострадавшее пирожное, но лишь смерила дочь взглядом "дома поговорим", не решившись закатывать истерику на людях.
Спокойствие и насквозь фальшивая доброжелательность матери - единственные плюсы нахождения на этом ужасно скучном празднике для разряженных и раздушенных взрослых.
Впрочем, Эвелин публично обращала внимание на дочь только первый час, и то только рад поддержания вида идеальной семьи. Тут все так делали. Лекто не всегда сразу распознавала ложь, но здесь её было столько, что оставалось лишь коситься на брата и, как и он, кивать и улыбаться, глядя пустыми глазами куда-то совсем далеко.
- Наш Роланд такой умница! Мы уже знаем, что, когда придёт письмо, его, наверное, безо всякого распределения сразу отправят на Рейвенкло! Он ткой усидчивый, такой умный, вдумчивый...
Кэрроу открыла рот, но столкнулась со взглядом матери и передумала.
Роланда она прекрасно знала. Он вообще был этакой знаменитостью среди детей чистокровных, потому что полагал себя великим колдомедиком и вечно порывался то гномьих какашек наесться, то живыми пикси натереться. Вот и зачем врать о том, о чём все вокруг и так знают, что это неправда?
Девочка мельком бросила взгляд на брата: тот, хоть и промолчал, как и положено, видимо, было, да и улыбался всё так же благовоспитанно и пусто, но глаза опустил, а она знала, что так Амикус скрывает смех. Иногда (чуть чаще) её страшно бесило, что всё внимание в их семье уделялось лишь свтому наследнику, а иногда - вот как сейчас - она была рада тому, что её не так сильно треплют, как его, и не так выдрессировали.
Оркестр начал наигрывать вступление, и взрослые, шутя и переговариваясь, направились парочками к пустому пространству между столами. Мать и отец шли чинно, под руку, со своими вечными приклеенными широкими улыбками, что делало их похожими на сломанных кукол.
Лекто проследила за ними взглядом, чтоб убедиться, что пламенный взгляд матери не обожжёт рыжие кудри, стоит ей нос почесать, и, как могла незаметно, скользнула под длинный стол, скрывшись от опостылевшего высшего света за длинной белой в золотых узорах скатертью.
- О! - на мгновение - все мысли были там - ей показалось, что под столом её уже ждёт мать, только что танцевавшая вальс спиной к дочери, но это был Крауч, - А ты чего тут делаешь?
Казалось бы, вопрос обоюдный, но лучшая защита - нападение, и младшая Кэрроу всегда старалась бить первой.
Барти был, в отличие от пресловутого Роланда, и правда довольно умным мальчишкой, тихим, правильным и... так же таскающим ношу "наследник рода", как Амикус. Поэтому она и ему то завидовала, а то вздыхала от облегчения, глядя, как серьёзный суровый мужчина снова и снова выговаривает сыну о "неподобающем поведении", хотя оного за светловолосым мальчишкой она никогда не замечала. Даже когда никто из взрослых не смотрел.
Только вот в глазах Бартемиуса младшего она никогда не замечала таких озорных живых огоньков, как у брата, и поэтому его было чуть жалко. Хотя, она с ним не так часто виделась, чтоб точно говорить. Но конкретно сейчас...
- Тоже скучно стало, да? - почти сочувственно протянула девочка, с интересом разглядывая нежданного собеседника.
Кто-то там, в том лживом мире взрослых за узором скатерти визгливо рассмеялся, и она чуть не вздрогнула, успев почти забыть о людях "снаружи". Главное, что не миссис Кэрроу - та бы себе такого вульгарного жеста точно не позволила. Если задуматься, Алекто никогда не слышала её смеха в приципе... А слышал ли кто-то вообще?
Вы здесь » sinistrum » edge of the world » MORSMORDRE: MORTIS REQUIEM